ÃÑ 200ÆäÀÌÁö
184ÆäÀÌÁö º»¹®½ÃÀÛ
·Î ºÎ°úµÇ´Â ¿µ±¹ÀÇ À¯ÀÏÇÑ Áö¹æ¼¼·Î¼
6) °ÅÁÖÀÚ°¡ ¾ø´Â °æ¿ì¿¡´Â ¼ÒÀ¯ÀÚ
Áö¹æ¼¼ÀÔ ¿¹»êÀÇ ¾à 13%ÀÇ ºñÁßÀ» Â÷Áö
ÇÏ°í ÀÖ´Ù. Áß¾ÓÁ¤ºÎ´Â Áö¹æÀÚÄ¡´ÜüÀÇ
¿©±â¼ °ÅÁÖÀÚ(resident)¶ó ÇÔÀº 18
council tax °ú¼¼¿¡ Çѵµ(rate-capping)
¼¼ ÀÌ»óÀ¸·Î¼ À¯ÀÏÇÑ ÁÖÅà ¶Ç´Â ÁÖµÈ
¸¦ ¼³Á¤ÇÏ¿© Ç¥ÁØÁöÃâÆò°¡(Standard
ÁÖÅÿ¡¼ °ÅÁÖÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ¸»ÇÑ´Ù. ÁÖ·Î
Spending Assessment)ÀÇ 1.125¹è¸¦
³³¼¼Àǹ«ÀÚ°¡ µÇ´Â »ç¶÷µéÀº ¼ÒÀ¯ÀÚÀÎ
ÃÊ°úÇÒ ¼ö ¾øµµ·Ï ÇÏ°í ÀÖ´Ù.
°ÅÁÖÀÚ¿Í ÀÓÂ÷ÀÚÀÎ °ÅÁÖÀÚÀÌ´Ù. ÁÖÅÃÀÌ
ºóÁýÀ̰ųª ¾î´À ´©±¸ÀÇ ÁÖµÈ ÁÖÅÃÀÌ
¥±. ³³¼¼ Àǹ«
¾Æ´Ñ °æ¿ì¿¡´Â ¼ÒÀ¯ÀÚ°¡ ³³¼¼Àǹ«ÀÚ°¡
µÈ´Ù.
1. ³³¼¼Àǹ«ÀÚ
2. °ÅÁÖÀÚ°¡ ³³¼¼Àǹ«ÀÚ°¡ ¾Æ´Ñ
°æ¿ì
Council tax´Â ÁÖÅà 1±¸´ç ±âÁØÀ¸·Î
ºÎ°úÇÑ´Ù. ÁÖÅÃÀ̶ó ÇÔÀº ÀϹÝÁÖÅÃ, ¹æ°¥
¾Æ·¡¿Í °°ÀÌ Æ¯¼öÇÑ °æ¿ì¿¡´Â °ÅÁÖÀÚ
·Î, ¾ÆÆÄÆ®, ¿¬¸³¾ÆÆÄÆ®(maisonette),
°¡ ¾Æ´Ñ ¼ÒÀ¯ÀÚ(owner)°¡ council tax
À̵¿ÁÖÅÃ(mobile
home),
¼±»óÁÖÅÃ
ÀÇ ³³¼¼Àǹ«ÀÚ°¡ µÈ´Ù.
(houseboat) µîÀ¸·Î¼ ¼ÒÀ¯ ¶Ç´Â ÀÓÂ÷
1) 2°¡±¸ ÀÌ»óÀÌ °ÅÁÖÇÏ´Â ÁÖÅÃÀ¸·Î
¿©ºÎ¸¦ ºÒ¹®ÇÑ´Ù. ³³¼¼Àǹ«ÀÚ´Â ´ÙÀ½°ú
¼ °¡±¸º°·Î ÀÓ´ë·á¸¦ °¢°¢ µû·Î ³»´Â
°°´Ù.
ÁÖÅðú Ãë»ç ¹× ¼¼Å¹½Ã¼³À» °øµ¿À¸·Î »ç
1) ÁÖÅÃÀÇ ¼ÒÀ¯Àڷμ ±× ÁÖÅÿ¡ °ÅÁÖ
¿ëÇÏ´Â ÇÕ¼÷¼Ò(hostel), ´ÜÄ ¾ÆÆÄÆ®
ÇÏ´Â ÀÚ(resident freeholder)
(bed-sit) µîÀÇ ÁÖÅÃ
2) ÁÖÅÃÀÇ ÀÓÂ÷ÀÚ·Î ±× ÁÖÅÿ¡ °ÅÁÖÇÏ
2) °¢Á¾ ¿ä¾ç¼Ò
´Â ÀÚ(resident leaseholder)
3) ¼öµµ¿ø?¼ö³à¿ø µî °¢Á¾ Á¾±³ ½Ã¼³
3) ¼ÒÀ¯ÀÚ°¡ ´Ù¸¥ ÁÖÅÿ¡ °ÅÁÖÇÏ´Â °æ
4) ¼ÒÀ¯ÀÚÀÇ ÁÖµÈ ÁÖÅÃ(main home)
¿ìÀÇ ÀÓÂ÷ÀÎ(tenant)
Àº ¾Æ´ÏÁö¸¸, ¼ÒÀ¯ÀÚ°¡ °í¿ëÇÏ°í ÀÖ´Â
4) Çã°¡¸¦ ¹Þ¾Æ °ÅÁÖÇÏ´Â ÀÚ(resident
ÀÚÀÇ ÁÖµÈ ÁÖÅÃ
licensee)
5) ¸ñ»çÀÇ »çÅÃ, ¼º°øȸ(Church of
5) °ÅÁÖÀÚ(resident)
-191 -
6) °ÅÁÖÀÚ°¡ ¾ø´Â °æ¿ì¿¡´Â ¼ÒÀ¯ÀÚ
Áö¹æ¼¼ÀÔ ¿¹»êÀÇ ¾à 13%ÀÇ ºñÁßÀ» Â÷Áö
ÇÏ°í ÀÖ´Ù. Áß¾ÓÁ¤ºÎ´Â Áö¹æÀÚÄ¡´ÜüÀÇ
¿©±â¼ °ÅÁÖÀÚ(resident)¶ó ÇÔÀº 18
council tax °ú¼¼¿¡ Çѵµ(rate-capping)
¼¼ ÀÌ»óÀ¸·Î¼ À¯ÀÏÇÑ ÁÖÅà ¶Ç´Â ÁÖµÈ
¸¦ ¼³Á¤ÇÏ¿© Ç¥ÁØÁöÃâÆò°¡(Standard
ÁÖÅÿ¡¼ °ÅÁÖÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ¸»ÇÑ´Ù. ÁÖ·Î
Spending Assessment)ÀÇ 1.125¹è¸¦
³³¼¼Àǹ«ÀÚ°¡ µÇ´Â »ç¶÷µéÀº ¼ÒÀ¯ÀÚÀÎ
ÃÊ°úÇÒ ¼ö ¾øµµ·Ï ÇÏ°í ÀÖ´Ù.
°ÅÁÖÀÚ¿Í ÀÓÂ÷ÀÚÀÎ °ÅÁÖÀÚÀÌ´Ù. ÁÖÅÃÀÌ
ºóÁýÀ̰ųª ¾î´À ´©±¸ÀÇ ÁÖµÈ ÁÖÅÃÀÌ
¥±. ³³¼¼ Àǹ«
¾Æ´Ñ °æ¿ì¿¡´Â ¼ÒÀ¯ÀÚ°¡ ³³¼¼Àǹ«ÀÚ°¡
µÈ´Ù.
1. ³³¼¼Àǹ«ÀÚ
2. °ÅÁÖÀÚ°¡ ³³¼¼Àǹ«ÀÚ°¡ ¾Æ´Ñ
°æ¿ì
Council tax´Â ÁÖÅà 1±¸´ç ±âÁØÀ¸·Î
ºÎ°úÇÑ´Ù. ÁÖÅÃÀ̶ó ÇÔÀº ÀϹÝÁÖÅÃ, ¹æ°¥
¾Æ·¡¿Í °°ÀÌ Æ¯¼öÇÑ °æ¿ì¿¡´Â °ÅÁÖÀÚ
·Î, ¾ÆÆÄÆ®, ¿¬¸³¾ÆÆÄÆ®(maisonette),
°¡ ¾Æ´Ñ ¼ÒÀ¯ÀÚ(owner)°¡ council tax
À̵¿ÁÖÅÃ(mobile
home),
¼±»óÁÖÅÃ
ÀÇ ³³¼¼Àǹ«ÀÚ°¡ µÈ´Ù.
(houseboat) µîÀ¸·Î¼ ¼ÒÀ¯ ¶Ç´Â ÀÓÂ÷
1) 2°¡±¸ ÀÌ»óÀÌ °ÅÁÖÇÏ´Â ÁÖÅÃÀ¸·Î
¿©ºÎ¸¦ ºÒ¹®ÇÑ´Ù. ³³¼¼Àǹ«ÀÚ´Â ´ÙÀ½°ú
¼ °¡±¸º°·Î ÀÓ´ë·á¸¦ °¢°¢ µû·Î ³»´Â
°°´Ù.
ÁÖÅðú Ãë»ç ¹× ¼¼Å¹½Ã¼³À» °øµ¿À¸·Î »ç
1) ÁÖÅÃÀÇ ¼ÒÀ¯Àڷμ ±× ÁÖÅÿ¡ °ÅÁÖ
¿ëÇÏ´Â ÇÕ¼÷¼Ò(hostel), ´ÜÄ ¾ÆÆÄÆ®
ÇÏ´Â ÀÚ(resident freeholder)
(bed-sit) µîÀÇ ÁÖÅÃ
2) ÁÖÅÃÀÇ ÀÓÂ÷ÀÚ·Î ±× ÁÖÅÿ¡ °ÅÁÖÇÏ
2) °¢Á¾ ¿ä¾ç¼Ò
´Â ÀÚ(resident leaseholder)
3) ¼öµµ¿ø?¼ö³à¿ø µî °¢Á¾ Á¾±³ ½Ã¼³
3) ¼ÒÀ¯ÀÚ°¡ ´Ù¸¥ ÁÖÅÿ¡ °ÅÁÖÇÏ´Â °æ
4) ¼ÒÀ¯ÀÚÀÇ ÁÖµÈ ÁÖÅÃ(main home)
¿ìÀÇ ÀÓÂ÷ÀÎ(tenant)
Àº ¾Æ´ÏÁö¸¸, ¼ÒÀ¯ÀÚ°¡ °í¿ëÇÏ°í ÀÖ´Â
4) Çã°¡¸¦ ¹Þ¾Æ °ÅÁÖÇÏ´Â ÀÚ(resident
ÀÚÀÇ ÁÖµÈ ÁÖÅÃ
licensee)
5) ¸ñ»çÀÇ »çÅÃ, ¼º°øȸ(Church of
5) °ÅÁÖÀÚ(resident)
-191 -
184ÆäÀÌÁö º»¹®³¡
¸Þ´º
- ù ÆäÀÌÁö·Î À̵¿
- ÀÌÀü ÆäÀÌÁö·Î À̵¿
- ´ÙÀ½ ÆäÀÌÁö·Î À̵¿
- ¸¶Áö¸· ÆäÀÌÁö·Î À̵¿
- ¿øº»´Ù¿î·Îµå : ÅëÇÕ¾ÐÃà ´Ù¿î·Îµå
ÇöÀç Æ÷Ä¿½ºÀÇ ¾Æ·¡³»¿ëµéÀº µ¿ÀÏÇÑ ÄÁÅÙÃ÷¸¦ °¡Áö°í ÆäÀÌÁö³Ñ±è È¿°ú¹× ½Ã°¢Àû È¿°ú¸¦ Á¦°øÇÏ´Â ÆäÀÌÁöÀ̹ǷΠ½ºÅ©¸°¸®´õ »ç¿ëÀÚ´Â ¿©±â±îÁö¸¸ ³¶µ¶ÇϽðí À§ÀÇ ÆäÀÌÁöÀ̵¿ ¸µÅ©¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ´ÙÀ½ÆäÀÌÁö·Î À̵¿ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.